Во время посещения Земли группой инопланетян, одно совершенно инопланетное существо отбилось от своих и оказалось без друзей, без семьи и без средств связи. Малыш мог бы погибнуть, если бы не встретился с земным ребенком - наверное дети легче всего устанавливают контакт. Они подружились. Но как бы там ни было - а ему необходимо немедленно найти своих и вернуться домой. Но... если Эллиот поможет ему - он потеряет своего друга, который только вот появился..
Также известен как:
A Boy's Life (1981)- (USA: working title)
Night Skies (1981)- (USA: working title)
|Производство:||Universal pictures »|
|Dee Wallace-Stone|| ... Mary|
|Henry Thomas|| ... Elliot|
|Peter Coyote|| ... Keys|
|Robert MacNaughton|| ... Michael|
|Drew Barrymore|| ... Gertie|
|K.C. Martel|| ... Greg|
|Sean Frye|| ... Steve|
|C. Thomas Howell|| ... Tyler|
|Erika Eleniak|| ... Pretty Girl||
Цитаты из фильма:
Elliot: He's a man from outer space and we're taking him to his spaceship.
Greg: Well, can't he just beam up?
Elliot: This is REALITY, Greg.
[On what Elliot could have seen.]
Michael: Maybe an elf or a leprechaun.
Elliot: It was nothing like that, penis breath!
E.T.: E.T. phone home.
Elliot: How do you explain school to a higher intelligence?
Michael: Maybe it was an iguana.
Elliot: It was NO iguana.
Michael: You know how they say there are alligators in the sewers?
Gertie: Alligators in the sewers.
Mary: All we're trying to say is, maybe you just probably imagined it.
Elliot: I couldn't have imagined it!
Michael: Maybe it was a pervert or a deformed kid or something.
Gertie: A deformed kid.
Michael: Maybe an elf or a leprechaun?
Elliot: It was nothing like that, penis-breath!
Mary: If you ever see it again, whatever it is, don't catch it, just call me and we'll call somebody and have them take it away.
Gertie: Like the dogcatcher?
Elliot: But they'll give it a lobotomy or do experiments on it or something.
Michael: Maybe he's some animal that wasn't supposed to live. Could be a monkey or an orangutan.
Elliot: A bald monkey?
Gertie: Is he a pig? He sure eats like one.
Elliot: You could be happy here, I could take care of you. I wouldn't let anybody hurt you. We could grow up together, E.T.
Keys: Elliot, that machine, what does it do?
Elliot: The communicator? Is it still working?
Keys: It's doing *something*. What?
Elliot: I really shouldn't tell. He came to me, he came to me.
Keys: Elliot, he came to me too. I've been wishing for this since I was 10 years old, I don't want him to die. What can we do that we're not already doing?
Elliot: He needs to go home, he's calling his people, and I don't know where they are, and he needs to go home.
Keys: Elliot, I don't think he was left here intentionally, but his being here is a miracle, Elliot. It's a miracle and you did the best that anybody could do. I'm glad he met you first.
Elliot: You must be dead, because I don't know how to feel. I can't feel anything anymore.